SONG LYRICS/ENGLISH TRANSLATIONS

Paap

 

Song lyrics & English translations - Bollywhat.

Garaj Baras | Intezaar | Mann Ki Lagan

 

Garaj Baras
Singer -
Ali Azmat

Garaj Baras Saawan Ghir Aayo
Thunder and rain..the monsoon showers are falling..
Dekho Kaise Anajaane Rasaton Pe Barase Ghata
Look at how, upon these unknown pathways, it is raining destruction...
Aao Le Len Matavaali Masataani Rut Ka Maza
Come, let us take pleasure out of this intoxicating time...

Aa Aa Bhi Ja Meri Jaan Aa Bhi Ja
Come my love.. come already...
Chaahe Too Zahar De Ya Jeene Ki Dua
If you desire you can give me poison, or a prayer to live..
Kaisa Ye Naata Hai Saanson Se Saanson Ka
What kind of relationship is this.. this one of breaths to breath...
Sun To Le De Sada Bheegi-Bheegi Faza
Listen to me.. may this season of rains always come..

Ye Zindagi Rangon Men Doobegi
This life will drown in colors..
Suramai Shaam Ye Bhoolegi Na Kabhi
This grey evening will never forget..
Koi To Baaten Hon Aankhon Se Aankhon Ki
any conversations that the eyes of one have with the eyes of another..
Pyaar Ki Roshani Jalati Bujhati Hui
The light of love.. shining and extinguishing itself..
Garaj Baras Saawan Ghir Aayo
Thunder and rain..the monsoon showers are falling..

Laao Dhoondhen Mil Ke Khushiyon Ka Lamaha Koi
Let us search for a moment of happiness together...
Seene Men Jo Bhadake To Bhadakaaye Shola Koi
It flickers in my bosom... may it cause some flame to flicker...

Intezaar
Singer -
Anuradha Paudwaln

Intezaar Intezaar Intezaar Intezaar
This wait, this wait, this wait, this wait
Meri Subahon Ko Teri Shaamon Ka
My morning (is waiting) for your evening.
Meri Shaamon Ko Tere Vaadon Ka
My evening (is waiting) for your promises.
Meri Raaton Ko Tere Khaabon Ka
My nights (are waiting) for your dreams.
Meri Neendon Ko Teri Baahon Ka
My sleep (is waiting) for your arms.
Mere Jazbon Ko Teri Chaahon Ka
My emotions (are waiting) for your desires.
Bahaki-Bahaki Si Kuchh Khataaon Ka
Some letters that are intoxicated...
Khoobasoorat Se Kuchh Gunaahon Ka
Some beautiful sins.....
Apane Dilabar Ka Apane Hamadam Ka Apane Jaanam Ka Intezaar
Waiting for such a sweetheart, dear, love who is mine.

Surkh Phoolon Se Mahaka Rasata Hai
The path is fragrant with (the scent of) red flowers.
Dil To Mera Magar Zard Patta Hai
My heart is but a pale leaf.
Paas Aankhon Ke Sabz Manjar Hai
Near my eyes, is a green garden.
Dil Ka Mausam To Phir Bhi Banjar Hai
But the season of the heart is still barren.
Mahaki-Mahaki Si Kuchh Hawaaon Ka
These fragrant winds.......
Bheegi-Bheegi Si Kuchh Ghataaon Ka
These slightly wet clouds......
Apane Baadal Ka Apani Baarish Ka Apane Saawan Ka Intezaar
(I am) waiting for my clouds, my rain and my monsoon.
Apani Dhadakan Ka Apani Saanson Ka Apane Jeene Ka Intezaar
(I am) waiting for my heart beat, my breath, and my life.

Koi Badali Kabhi Is Tarah Aayegi
Someone different will come here in such a way...
Pyaas Sadiyon Ki Pal Men Bujh Jaayegi
that the thirst of years will be removed in one moment.
Tujhako Lauta Ke Meri Aagosh Men
After returning you to my embrace....
Dekhana Vaqt Ki Nabz Tham Jaaegi
you will see that the pulse of time will stop.
Aisa Hone Ke Kuchh Duaaon Ka
A wish that such things will happen...
Umr Bhar Jo Milen Un Panaahon Ka
Those shelters that are received in a lifetime.....
Intezaar Intezaar Intezaar Intezaar
wait, wait, wait, wait...
Tere Aane Ka Tujhako Paane Ka Phir Na Jaane Ka Intezaar
(I have) a wait that you will come, you will belong to me, and you will not go away
Tere Aane Ka Tujhako Paane Ka Phir Na Jaane Ka Intezaar
(I have) a wait that you will come, you will belong to me, and you will not go away

Mann Ki Lagan
Singer -
Rahat Fateh Ali Khan

O Laagi Tum Se Man Ki Lagan
O.., I have an attachment of mind to you.
Lagan Laagi Tum Se Man Ki Lagan
O.., I have an attachment of mind to you.

Gali-Gali Ghoome Dil Tujhe Dhoondhe
My heart roams everywhere searching for you.
Tere Bin Tarase Nayan
Without you, my eyes are thirsty for you.

Aa Ja O Meri Jaan
Come here, my dear.
Mere Dil Ka Jahaan
My heart's heaven..
Maange Teri Khabar
asks for your news..
Dhoondhe Tera Nishaan
searches for your mark.

Gali-Gali Ghoome Dil Tujhe Dhoondhe
My heart roams everywhere searching for you.
Tere Bin Tarase Nayan
Without you, my eyes are thirsty for you.

Tera Tujhako Saunp De Kya Laagat Hai Mor
(I) should give back what is yours. What is the peacock to me?
Mera Mujhamen Kuchh Naaheen Jo Hovat So Tor
I have nothing of mine in me. Everything is yours.

Tere Bin Mera Man
Without you, my mind...
Jaise Ban Men Hiran
is like a deer in a forest.
Jaise Pagali Pawan
is like the crazy wind.

X Close window