
Song lyrics & English translations -
Bollywhat.
Kaal Dhamaal
|
Nassa Nassa |
Tauba Tauba
Kaal Dhamaal
Singers -
Caralisa, Kunal Ganjawala, Ravi Khote, & Salim
[Kaal means time, death; angel of death;
season; age; calamity; a snake; fate; era; age; date; period.
dhamaal means to create a ruckus, to have fun, to frolic, to live it up.
keeping that in mind....]
is kaal kaal mein hum tum kare dhamaal
let’s create a ruckus in this time/period
sherni ye aankhein tumhari
your eyes of a tigeress
kya ghazab hai pyari pyari
what wonders of beauty they are!
makhmali yeh roop tumhara
your velvety body
aashiqui ban jaye hamari
arouses passion in me
patta patta daali daali sab kare yeh sawaal
every leaf, every branch asks this question
bekhabar is dhadkanon ka pooch na tu haal
but don’t ask about the state of my heartbeats!
is kaal kaal mein hum tum kare dhamaal
let’s create a ruckus in this time/periodis kaal kaal.....
keep calling me baby
keep telling me things i want to believe
you want me to be your lady
i want you to know I’m always here
moving to the taal taal (beat)
right now its kaal kaal (the time)
sona sona roop hai tera dil toh tere naal hai
your golden beauty has enslaved my heart
tanha tanha mushkhilon mein bas tera hi khayaal hai
in lonely and difficult moments I only think of you
dharti ambar chaand taare
the earth, skies, the moon and stars
sab rahe khush-haal
everything is ecstatic
sardiyon ki dhoop ho tum
you are the heat in winter
rab ka hai yeh kamaal
you are a miracle of God
is kaal kaal.....
rut haseen hai dil jawan hai
the season is beautiful, the heart is young
kya ghadi kya kaal hai
what a time and moment this is!
rafta rafta bin tumhare
in your absence slowly….
na guzarta saal hai
the year passes
subah rangeen shyam dil-kash raat hai ek sawaal
colorful days, alluring evenings but the nights are a question
bheega mausam sard saansen har leher pe taal
moist evenings, frosted breaths, every wave has a beat
is kaal kaal.....

Nassa Nassa
Singers - Sonu Nigam &
Sunidhi Chauhan
[What’s Nassa? Nassa’s to run in Punjabi]
Zindagi daud hai, daud hai zindagi
Life is a race and the race is life
Duniya ke mele mein har dil akela hai
In this circus, called world, everyone is alone
Jo yeh na samjha phasaa
Whoever doesn’t understand that is trapped
Main nassa nassa nassa nassa nasaa nassa
I’m running, i’m running
Tu vi nass tol jaaniyaan
You run too, my love
Gin ke mili hai saansein sabhi ko
Every breath is rationed out
Jaayegi jaan kabhi na kabhi toh
Everyone has to die sometime or the other
Hey, zindagi se pyar sab ko hai yaar
Hey, everyone loves life
Jaise ke marna nahi hai kisiko
Just like no one wants to die
Yeh zindagi chand saanson ka mela hai
This life is an event of limited breaths
Jo yeh na samjha phasaa
Whoever doesn’t understand that is trapped
Main nassa nassa nassa nassa nasaa nassa
I’m running, I’m running
Tu vi nass tol jaaniyaan
You run too, my love
Yeh aasmaan aur yeh zameen
This earth and sky....
Yeh toh sadaa rahenge yaheen
These two will remain forever
Ab tu yahaan aa ya ke jaa
Whether you come into the world or leave it
Inka dil machalta nahin
These are not worried (they don’t care)
Sab aan jaane ka hi toh jhamela hai
Life is a turmoil of comings and goings
Jo yeh na samjha phasaa
Whoever doesn’t understand that is trapped
Main nassa nassa nassa nassa nasaa nassa
I’m running, I’m running
Tu bhi nass tol jaaniyaan
You run too, my love
Zindagi daud hai, daud hai zindagi
Life is a race and the race is life
Duniya ke mele mein har dil akela hai
In this circus, called world, everyone is alone
Jo yeh na samjha phasaa
Whoever doesn’t understand that is trapped
Main nassa nassa nassa nassa nasaa nassa
I’m running, i’m running
Tu vi nass tol jaaniyaan
You run too, my love
Ja nass!
Now Run!

Tauba Tauba
Singers - Kunal Ganjawala,
Richa Sharma, Sonu Nigam, & Sunidhi Chauhan
Oh mahiya oh mahiya!
oh my love!
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Aaja mahi dhoonde yeh akhiyaan,
Come to me my love, my eyes search for you
tak tak raavaan haaye main thakiyaan
looking for you has tired me
jogan banke pal pal main tarsoon
like a mad devotee I’m restless every minute
mil jaao tum, mil jaaye duniya
if i have your love your love, I’ll get the world
ohhhhh tu hi deewaangi, tu hi awaargi
ohhh you’re my madness, you’re my waywardness
rabba mere, tu hi meri zindagi,
oh God! You’re my life
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Feel, feel, feel….oh mahiya!
Maula mera dil na toote, maula mere pyar na roothe
Lord let my heart not break, let my love not be spurned
Maula meri preet na choote, ishq mera fariyaad lagaaye
Lord let me not lose my love, my love begs this of you
Maula mujhe kuch na suhaaye, maula sudh budh ud jaaye,
Lord let me be confused, let me lose my senses
Maula hoton pe duaayein, ishq mera fariyaad lagaaye
Lord with a prayer on my lips, my love begs this of you
Ohhhhh, rooh ki taazgi, husn ki saadgi
Ohhh liveliness in spirit and simplicity in beauty (you are)
Rabba mere tu hi meri zindagi
Oh God! You’re my life
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Allah yeh barse akhiyaan, allah roshan kar duniya
God my eyes rain tears, please light up my world
Allah daaman mein ho khushiyaan, haaye vaari mein tujhpe jaaoon
Pray God fills my lap with happiness, I’m so besotted with you
Hai allah mera deewaanapan, allah ho gayi bairaagan
Oh God my craziness! I’ve become a mad recluse
Allah mil jaaye raanjan, tere dar se khaali na jaaoon
God let me get my Raanjha (lover), don’t turn me away empty handed
ohhhhh tu hi deewaangi, tu hi awaargi
ohhh you’re my madness, you’re my waywardness
rabba mere, tu hi meri zindagi
oh God! You’re my life
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
tauba tauba ishq main kariyaan
lord help me, I’ve fallen in love
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Feel the fire, my desire, take me higher soniye
You’re my pleasure, only treasure, you forever soniye
Tauba tauba…..tauba tauba….
